Ich befürchtete nur, sie findet die kleine Schachtel.
Да. Притеснявах се единствено да не открие малката кутийка.
Nichts für ungut, aber sie findet Diamanten zu kitschig für sich.
Не искам да ви засегна, но дамата смята, че е безвкусица да носи диаманти.
Kehrt zurück in das Kloster und bereitet meine Krönung vor, sie findet übermorgen hier in Nottingham statt.
Връщайте се в абатството и започвайте приготовленията за коронацията. Тук, в Нотингам, в другиден.
Weißt du, wo man sie findet?
Знаеш ли как да я открием?
Wenn man sie findet, ist's aus.
Намерят ли диска - мъртви сме!
Weißt du, wie man sie findet?
Знаете ли как да я намерите?
Sie findet immer Gründe mich zu umarmen, Also heute Abend werden wir sehen...
Винаги намира причина да ме прегърне. Тази вечер ще видим..
"Sie findet auch Liebe." Aber das ist nicht die Zukunft des Lesbentums.
тя може да намери любов!" но лезбийството не води до там, Изабел.
Sie wollten das jemand Sie findet, und wenn Sie mir sagen was ich wissen muss, kann ich etwas für uns beide machen.
Помогни ми да помогна и на двама ни.
Wer immer sie findet, kontrolliert die größte Naturgewalt, die es auf der Welt je gab.
Който ги намери ще притежава най-големите природни сили, които светът изобщо е познавал.
Meine Schwester hat 'nen leichten Knall, sie findet, findet das charmant.
Сестра ми е особена. Тя намира това за забавно.
Aber sie sind hier, und ich muss einen Weg finden, sie hier reinzubringen, ehe jemand anders sie findet... und sie alles kaputtmachen, was wir hier haben.
Обаче са тук. Трябва да измисля обяснение, преди да объркат всичко.
Und sie findet sich nicht hübsch.
И не смята, че е красива.
Sie findet, ihr zwei solltet zusammen ein Buch schreiben, mit euren gleichen Wunden.
Мисли, че трябва да напишете заедно книга, защото имате еднакви рани.
Meine Freundin Hannah, sie findet Bill Clinton sexy.
Приятелката ми Хана, го намира за секси.
Er hat die Leichen im Meer versenkt, um zu verhindern, dass man sie findet.
Разпръсна ги в моретата, където телата им не могат да бъдат намерени.
Sie findet Anlass, unglücklich zu sein... wenn alle Welt vor Freude strahlt... und Liebe alles beseelt.
Намира причини, за да си нещастен. Докато целият свят грее около теб. И всички се обичат и усмихват.
Blödmann, sie wäre niemals mit dir ausgegangen, sie findet dich widerlich.
Тя никога нямаше да излезе с теб. Мисли, че си отвратителен.
Sollte dies nicht der Fall sein, werde ich meinen Mechaniker dort schicken, dass er Sie findet und Sie und Ihre Familie tötet.
Ако не е така, ще изпратя механика си да те открие и да убие теб и семейството ти.
Haben Sie eine Ahnung, was geschieht wenn die falsche Person Sie findet, wenn sie wüssten das Sie Zugang hatten?
Знаеш ли какво можеха да ти направят ако някой погрешен човек, беше разбрал, че имаш достъп?
Sie findet nur alle 30 Jahre statt und ist die heiligste Nacht der Hexen.
Случва се веднъж на поколение и е най-святата нощ за вещиците.
Sie findet es schön und grausam.
Намира го за... прекрасен и жесток.
Das erste Team, das sie findet... gewinnt!
Първият отбор, който я намери, печели!
Ich bin sicher, sie findet das charmant.
Сигурна съм, че това й харесва много.
Wenn ihr sie findet, werdet ihr auch ihn finden.
Намерихте ли го... Тук ще намерите Peter.
Sie findet, dass du dadurch... zu schüchtern und passiv wirkst.
Мисли, че си твърде срамежлив и пасивен.
Ob wir sie retten oder nicht, wenn er Sie findet, liegt an Ihnen, abhängig davon, wie nützlich Sie sich machen.
Дали не сме там за да ви спаси, когато той прави, това е вашето обаждане, в зависимост от колко полезно да направите сами.
Sie findet die neuen Drusen bestimmt faszinierend.
Сигурна съм, че ще се възхити от новите ти геоди.
Findet sie, bevor er sie findet.
Доберете се до него преди агента.
Wenn man Sie findet, bringt man Sie um.
Ако те намерят, ще те убият.
Ich will, dass ihr sie findet und tötet.
Искам да я намерите и да я убиете.
Wenn man sie findet, riecht die ganze Welt nach Narzissen.
Когато я откриеш, целият свят има вкус на нарцисов блян.
Die nächste Show ist von Merritt und sie findet am Fluss statt.
Следващото шоу ще е на Мерит до реката.
8 Oder welche Frau, die zehn Drachmen hat, zündet nicht, wenn sie eine Drachme verliert, eine Lampe an und kehrt das Haus und sucht sorgfältig, bis sie sie findet?
8 Или коя жена, ако има десет драхми, и изгуби една драхма, не запаля светило, не помита къщата, и не търси грижливо докле я намери?
Sie findet nur im Hinblick auf an die Agentur zu entrichtenden Gebühren Anwendung.
Той се прилага само по отношение на таксите, платени на Агенцията.
Fantastische Tiere und wo man sie findet (2016)
„Фантастични животни и къде да ги намерим“ (2016)
Oder welches Weib, das zehn Drachmen hat, zündet nicht, wenn sie eine Drachme verliert, eine Lampe an und kehrt das Haus und sucht sorgfältig, bis sie sie findet?
8 Или коя жена, ако има десет драхми и изгуби една драхма, не запалва светило, не помита къщата и не търси грижливо, докато я намери?
Sie findet alle zwei Jahre in Birma statt.
Провежда на всеки две години в Бирма.
Sie wühlt etwas herum. Sie findet diese eine Jacke von Balenciaga. Sie liebt sie.
Рови наоколо. Открива едно сако от Баленсиага. Страшно й харесва.
2.7037630081177s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?